Odnalezione w tłumaczeniu
Gdańskie Spotkania Literackie "Odnalezione w tłumaczeniu" to festiwal literacki, który koncentruje się na sztuce tłumaczenia. Uczestniczą w nim uznani pisarze, tłumacze i krytycy z kraju i zagranicy, którzy rozmawiają o literaturze i przekładzie.
Spotkania te dają możliwość spojrzenia na literaturę z innej perspektywy i są dobrym punktem wyjścia do dyskusji o światowych zmianach i dynamice kulturowej. Przekład, który jest omawiany na festiwalu, pozwala na intymną konfrontację z tekstem i budowanie relacji między ludźmi, kulturami i gatunkami sztuki.
W 2023 roku Centrum Mieroszewskiego zostało współorganizatorem dwóch punktów programu festiwalu: warsztatów przekładowych i debaty poświęconej dramatowi ukraińskiemu.
- Warsztaty mistrzowskie z Anną Korzeniowską-Bihun, tłumaczką literatury ukraińskiej oraz filmów w języku ukraińskim, białoruskim, rosyjskim i angielskim. Warsztaty skierowane są do studentów i studentek, doktorantów i doktorantek studiów specjalizujących się w przekładzie z języka ukraińskiego oraz początkujących tłumaczy i tłumaczek literatury ukraińskiej.
- Debata "Dramat ukraiński w Europie". Dramat ukraiński jest jednym z najbardziej dynamicznie rozwijających się nurtów teatralnych w Europie. W ciągu ostatnich dwóch dekad ukraiński teatr zaczął przyciągać coraz większą uwagę międzynarodowej publiczności, a jego artyści otrzymują coraz więcej zaproszeń na festiwale i konkursy teatralne. W swoich dziełach poruszają oni ważne tematy społeczne, polityczne i kulturowe, często odwołując się do historii i tradycji Ukrainy. Dramat ukraiński jest z pewnością jednym z najważniejszych i najbardziej obiecujących nurtów teatralnych w Europie.
W rozmowe wzięli udział: Lidia Nagel (Dramapanorama), Anna Korzeniowska-Bihun, Stefan Ingvarsson, Anastasia Haishenets (Instytut Ukraiński). Spotkanie moderowała Agnieszka Sowińska. Partnerem spotkania było Przedstawicielstwo Regionalne Komisji Europejskiej w Polsce.