Twoja szansa na karierę tłumacza
Szkoła przekładu „Słowa na Słowa” Centrum Mieroszewskiego koncentruje się na praktyce – uczestnicy mają okazję tłumaczyć teksty wybitnych gruzińskich autorów i autorek.
Wykładowcy to doświadczeni tłumacze i lingwiści, którzy doskonale znają język polski i gruziński. Program szkoły został starannie dopasowany do potrzeb uczestników – od podstaw tłumaczenia i technik przekładu, przez analizę i porównania struktury językowej polskiego i gruzińskiego, rozpoznawanie subtelności kulturowych w tekście źródłowym i docelowym, po praktyczne aspekty pracy tłumacza i zrozumienia różnic kulturowych w kontekście tłumaczenia. W Centrum Mieroszewskiego kładziemy szczególny nacisk na praktyczne umiejętności.
Społeczność pasjonatów tłumaczeń
Polsko-Gruzińska Szkoła Przekładu to również okazja do dołączenia do inspirującej społeczności tłumaczy i tłumaczek. Uczestnicy wspólnie dzielą się wiedzą i doświadczeniem, wspierając się na każdym etapie nauki.
Dołącz do Polsko-Gruzińskiej Szkoły Przekładu Centrum Mieroszewskiego i rozwijaj swoje umiejętności tłumaczeniowe pod okiem ekspertów i ekspertek!