Słowa na Słowa. Polsko-Ukraińska Szkoła Przekładu
Program

Polsko-Ukraińska Szkoła Przekładu Słowa na Słowa

Czy marzysz o rozpoczęciu kariery jako tłumacz lub tłumaczka? Chcesz poszerzyć swoje umiejętności językowe i zdobyć praktyczne doświadczenie w tłumaczeniu? Nasza Polsko-Ukraińska Szkoła Przekładu Słowa na Słowa jest idealna dla Ciebie!

W naszej szkole przekładu dla początkujących tłumaczy i tłumaczek skupiamy się na tłumaczeniu z języka ukraińskiego na język polski. Bez względu na to, czy dopiero zaczynasz swoją przygodę z tłumaczeniem czy masz już pewne doświadczenie, nasze warsztaty zapewnią Ci niezbędną wiedzę i umiejętności, które przydadzą się w pracy jako tłumacz.

Nasi doświadczeni prowadzący i wykładowczynie poprowadzą Cię przez różne techniki przekładu, kluczowe zagadnienia gramatyczne i trudności językowe, jak również opowiedzą o tym, jak wygląda polski rynek wydawniczy.

Warsztaty są prowadzone w formie interaktywnych sesji, które umożliwiają praktyczne ćwiczenie tłumaczeń oraz otrzymanie od razu informacji zwrotnej od naszych ekspertek. Pracujemy również w grupach, dzieląc się swoimi doświadczeniami i wymieniając się pomysłami z innymi uczestnikami i uczestniczkami warsztatów.

W naszej Polsko-Ukraińskiej Szkole Przekładu nie tylko można zdobyć praktyczne umiejętności tłumaczeniowe, ale również nawiązać kontakty z innymi początkującymi tłumaczami, co może okazać się bardzo wartościowe na początku drogi tłumacza.

Warsztaty dla początkujących tłumaczy z języka ukraińskiego na język polski odbywają się w Warszawie w przyjaznej przestrzeni szkoleniowej, a efektem prac 9-miesięcznej szkoły jest wydanie publikacji z tekstami przełożonymi przez uczestników i uczestniczki szkoły. 

Kategoria:
Edukacja
Status:
Projekty w realizacji