Search the entire page
Publication

Dziewięć opowiadań z obłędem w tle

Maja Kuczerska, Maria Galina, Suchbat Afłatuni, Ksenia Buksza, Anna Starobiniec, Natalia Mieszczaninowa, Siergiej Nosow, Siergiej Kuzniecow, Marina Stiepnowa wychodzą z cienia wielkich nazwisk rosyjskiej klasyki literackiej i pisarską bezkompromisowością podążają poza utarte szlaki tradycyjnych dzieł. 

To nie tylko tak doskonale znane nam z dzieł mistrzów zbrodnie, intrygi, mistycyzm, nihilizm, ale przede wszystkim wielość emocji, zabawa gatunkiem i wejście do świata bardziej współczesnego czytelnika. Te opowiadania są rosyjską alegorią literacką o tym co jest tu i teraz.  

"Pod bokiem dostojnej, ociężałej i staroświeckiej literatury rosyjskiej, kryjąc się w cieniu, wyrasta literatura zupełnie innego gatunku – młodsza, weselsza i w pozytywny sposób uniwersalna, ogólnoludzka. Właśnie tę literaturę – raczej kobiecą niż męską, raczej rozrywkową niż poważną, raczej aktualną niż tradycyjną – pragnę zaprezentować polskim czytelnikom." - mówi Galina Józefowicz, jedna z najbardziej znanych i cenionych rosyjskich krytyczek literackich, która dokonała wyboru opowiadań.

„Dziewięć opowiadań z obłędem w tle” jest efektem nowatorskiego projektu Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia „Słowa na Słowa. Polsko-Rosyjska Szkoła Przekładu” mającego na celu wykształcenie nowego pokolenia tłumaczy oraz promocję współczesnych rosyjskich pisarzy. Opowiadania w zbiorze przetłumaczyli: Natalia Dziurdzińska, Jan German, Izabela Jasińska, Marta Łukaszewicz, Sebastian Markiewicz, Paulina Pielech, Katarzyna Roman-Rawska, Jacek Skoczek i Paula Walczak.

Nakład wyczerpany.

Our website uses cookies to provide better access to the content and for statistical purposes. By clicking on any link on this website, you consent to the use and storage of cookies. Find out more.